Основная база — cюжет
Cюжет локации Основная база является составляющей общей сюжетной линии в игре Эволюция: Битва за Утопию и начинает наше знакомство с экспедицией на Утопию.
Общая информация о локации Основная база здесь, а руководство по прохождению здесь.
<<< Начало экспедиции на Утопию
КОМАНДОР
Вот это падение! Мне повезло отделаться ушибами. Ну-ка посмотрим, что там снаружи…
Наконец-то свежий воздух! Спасательных капсул других членов экипажа пока не вижу.
Зато вижу что-то другое. Оно приближается…
Ого, что это еще за тварь?! Похожа на гигантского паука… Фидо, к бою!
ФИДО
Перехожу в боевой режим. Р-р-р-ваф!
КОМАНДОР
Один готов. Но что-то подсказывает мне, что таких здесь ещё много…
Планета не слишком дружелюбна. Интересно, где приземлились мои ребята? Нужно скорее найти их!
КОМАНДОР
Еще один паук впереди.
КОМАНДОР
Эти пауки тут повсюду! Надеюсь, десантные капсулы моих ребят упали в более безопасном месте.
ЭЛИЗАБЕТ
Командор, вы живы! Я бы обняла вас, но это не по уставу.
КОМАНДОР
Рад вас видеть, Элизабет. Вам известно что-нибудь про остальных членов экипажа?
ЭЛИЗАБЕТ
Мои датчики говорят, что жизненные показатели всей команды в норме!
Также я видела одну капсулу, она приземлилась прямо за этой горой.
КОМАНДОР
Хорошо, мы с Фидо идём туда. А вы останьтесь здесь, Элизабет, я не намерен рисковать своим единственным ученым.
ШРЕДЕР
Командор, вы вовремя! За меня можно не волноваться, а вот Андерсон как всегда угодил в неприятности.
Его капсула приземлилась к западу от нас. И ей заинтересовалась какая-то местная тварь, похожая на гигантскую змею!
КОМАНДОР
Мы с Фидо перехватим эту тварь, а вы продолжайте вести наблюдение за окрестностями.
АНДЕРСОН
Командор, вы спасли меня, спасибо! Еще немного, и ваш инженер оказался бы в брюхе инопланетной змеи-переростка!
КОМАНДОР
Инженеры сейчас на вес золота, поэтому пришлось поторопиться. Нам предстоит развернуть базу на планете, а этого не умеет никто кроме вас.
АНДЕРСОН
База скоро будет, Командор. Конечно, при условии, что вы не разбили свой шаттл в хлам. Без него нам просто не обойтись.
Шаттлы колониальных кораблей способны трансформироваться в Реакторы, которые могут вырабатывать топливо, без которого базу не построить.
КОМАНДОР
Шаттл почти как новый, я его… мм… припарковал вон за той горой. Начните готовить его к трансформации, а я попробую найти Маргарет.
МАРГАРЕТ
А вы не слишком торопились меня спасти, командор. Впрочем, я рада, что остальная команда в сборе.
КОМАНДОР
Вы как всегда язвите, Маргарет, а значит, находитесь в хорошей форме.
Мы планируем развернуть здесь базу, Андерсон уже приступил к трансформации шаттла в Реактор.
МАРГАРЕТ
Перед тем как строить базу, нам придется избавиться от неприятного соседства. В этом секторе полно пауков: за последние пять минут я убила двух или трёх!
ШРЕДЕР
Командор, я узнал, почему пауки так яростно атаковали Маргарет. Ее десантная капсула приземлилась рядом с их гнездом, в котором сейчас находится Королева.
Я советую вам быть предельно осторожным. Королева — чрезвычайно опасный противник. Она гораздо крупнее остальных пауков.
КОМАНДОР
Нам любой ценой необходимо построить здесь базу, и никакие пауки этому не помешают!
ШРЕДЕР
Королева отправилась в паучий ад! Вы были на высоте, командор! Теперь этот сектор полностью безопасен.
КОМАНДОР
В таком случае самое время заняться нашей базой.
АНДЕРСОН
У меня всё готово. Будет правильно, если вы сами нажмете на кнопку и инициируете процесс трансформации шаттла в реактор. Прошу, командор.
АНДЕРСОН
Поздравляю, шаттл успешно трансформирован в Реактор!
ЭЛИЗАБЕТ
Внимание! Фиксирую появление аномалий в нашем квадрате.
ШРЕДЕР
Визуально подтверждаю присутствие ярко-синих объектов. Степень угрозы определить не могу.
ЭЛИЗАБЕТ
Аномалии пришли в движение. Если они коснутся реактора, может произойти неконтролируемая реакция с катастрофическими последствиями!
Я вывела на центр экрана локатор аномалий для облегчения их поиска. Нужно погасить их все как можно скорее.
ЭЛИЗАБЕТ
Аномалий больше не наблюдается. Судя по показаниям моих приборов, их излучение для нас абсолютно безвредно. Более того…
Они даже оказались нам полезны, так как их распад сопровождался выбросом полезных ресурсов.
КОМАНДОР
Любопытно. Элизабет, постарайтесь узнать больше об этих аномалиях, они могут нам пригодиться.
ЭЛИЗАБЕТ
Так точно! Я сообщу, как только у меня появится новая информация.
КОМАНДОР
Андерсон, что у вас дальше по плану?
АНДЕРСОН
В первую очередь необходимо построить Научный центр, чтобы Элизабет могла приступить к работе по восстановлению технологий.
АНДЕРСОН
Рядом с нашей базой есть месторождение магматита. Нужно изучить технологию по его добыче и построить шахту.
АНДЕРСОН
Теперь, когда у нас есть магматит, мы можем построить Арсенал.
МАРГАРЕТ
Теперь, когда у нас есть Арсенал, мы сможем производить боеприпасы.
АНДЕРСОН
Командор, для дальнейшего строительства необходимо железо. Это один из базовых строительных ресурсов, его нам потребуется много.
КОМАНДОР
Есть идеи, где его найти?
АНДЕРСОН
На планете должны быть залежи железной руды. Если мы обнаружим одну из них, то сможем построить шахту и наладить добычу железа.
КОМАНДОР
В таком случае необходимо как можно скорее сделать анализ почвы нашего сектора. Элизабет, попробуйте найти железный рудник.
ЭЛИЗАБЕТ
Секунду … Готово! Железо обнаружено в соседнем квадрате. Передаю координаты.
МАРГАРЕТ
Командор, я как раз закончила работу над интерактивной картой и уже внесла туда полученные данные о месторождении железной руды.
Железный рудник (основной сюжет) >>>
Если Вы нашли ошибку, выделите ее и нажмите Shift + Enter или кликните здесь, чтобы сообщить нам.
Когда зачищаешь территорию базы от врагов, с каждым членом экипажа можно поговорить, добавьте в сюжет этой локации
Да, мне кажется это было бы хорошим решением.